歡迎

本站利用 MathJax 顯示數學式子,請安裝 STIX Font 以確保數學式子顯示無誤,安裝方法請參閱 MathJax Font Help

2006年8月29日 星期二

使用 HTML

上次在測試 TeX4ht 時,由於覺得《自動增加<br />》這個功能造成小小的困擾,所以就將這個功能取消。沒想到之前的文章全都擠在一起,沒有任何段落。只好自己手動加入。對於 HTML 這個語言可說是初學。雖然也曾翻過一些資料,但實際操作起來就好像當初剛使用 LaTeX 一樣。

經過這幾天的摸索之後,感覺比較好了。慢慢地能夠表現出自己所要的格式。看來我還是習慣那種能夠掌控一切的排版風格。

2006年8月28日 星期一

LaTeX/CJK 中文字型在 Ubuntu 上的設定

在 Ubuntu 上的套件 tetex-* 在 3.0 版本有重大的改變。首先是 $LOCALTEXMF 的目錄改為了
/usr/local/share/texmf/

其次,就是設定檔的設定方式有些改變。事實上,在 Ubuntu 上 (Debian 應該也適用) 執行 latex 這類指令時,系統會到 /etc/texmf//var/lib/texmf/web2c/ 這些目錄下將設定檔載入。所以,原則上若你想要更改任何設定應該要到上述的目錄下更改。但這個方法並不建議,因為當你下次套件更新的時候,很有可能系統會還原當初的設定,也就是說,你每次都要去那個目錄看看你的設定是否有被更動。又不是閒閒吃飽沒事做。

在安裝 LaTeX/CJK 的中文字型,我的習慣在將這些額外的字型放在 $LOCALTEXMF,假如權限不夠的話,則可以考慮放在 $TEXMFHOME,而設定就放在 $TEXMFCONFIG$TEXMFVAR,不過我沒有試過。

最後一步,就是要修改 updmap.cfg。當你將 /var/lib/texmf/web2c/updmap.cfg 用文字編輯器打開時,你會看到下列的警告文字

### This file was automatically generated by update-updmap.
#
# Please do not edit it directly. If you want to add or change
# anything here, please have a look at the files in:
#
# /etc/texmf/updmap.d/
#
# and invoke update-updmap.
#

所以,我們必須到 /etc/texmf/updmap.d/ 的目錄下新增一個檔案,如 30chfont.cfg,內容如下:
Map ukai.map
Map umin.map
...

然後,再執行
sudo update-updmap
sudo updmap

好了,這樣就有中文字型可用了。

2006年8月25日 星期五

tex4ht 測試

a2 + b2 = c2(1)
c = 2(2)

上面顯示的結果,是我利用 tex4ht 轉出來的,再將我想要的部分貼上來。不過由於在這裡換行時會自動插入一些東西,使得顯示出來的結果會非常的奇怪,所以要在同一行才能有正確的結果。

不過,由於還有一個 .css 檔暫時不知道怎麼弄。將 html 的語法熟練了以後再說吧。

經由這次的測試,感覺 html 的語法都能在這裡使用。看來以後可以在這裡練習 html 的語法。

2006年8月23日 星期三

MiKTeX 2.5

MiKTeX 2.5 has been released on 03 August, 2006. 上述為 MiKTeX 的官方聲明。大概看了一下官方的介紹,發現這個版本作了一些調整,包括
  1. localTEXMF 位置的調整。
  2. 將程式的設定檔分開。
  3. 內定的引擎為 pdf-etex.
按官方的說法,可以從 2.4 直接升級到 2.5 。找個時間試試看,我想主要還是中文 CJK 的問題會比較麻煩吧。

2006年8月21日 星期一

製作投影片的文件類別

在 LaTeX 中可以用來製作投影片的文件類別非常的多。有 beamer, foils (foiltex), powersem (part of TeXPower), prosper, seminar, slidenotes, slides, ...

而套件也有不少,如 HA-prosper (prosper 的加強版), ifmslide, pdfscreen, rayslides, texpower, web, ...

還有一個外部的程式叫 PPower4,常與 foils 搭配,可製作出和 PowerPoint 一樣效果的投影片。

Screen Presentation Tools 提供更多的說明。

2006年8月18日 星期五

CJK 套件

CJK 套件讓 LaTeX 可以處理中文。它的使用方法如下:

  • 檔案 testcjk.tex
\documentclass{article}
\usepackage{CJK}
\begin{document}
\begin{CJK}{UTF8}{cwfsu}
中文放在這裡
\end{CJK}
\end{document}

  • 編譯
latex testcjk
pdflatex testcjk

說明:UTF8 是文件儲存時的編碼 (utf-8),而 cwfsu 是指定中文的字型。

關於 CJK 套件更詳盡的說明,可以參考李果正先生的果正札記。裡面有非常豐富的資料,包含字型的安裝和一些特別的技巧。

2006年8月14日 星期一

LaTeX editors (GUI)

在編輯 LaTeX 文件時,我習慣使用 Emacs + AUCTeX 。也許是已經用了十幾年了,總覺得其它的編輯器都無法和這個組合相提並論。當然這是個人的習慣問題,和編輯器的好不好用是無關的。其實我也忘了為何當初會發現 Emacs + AUCTeX 這個組合,不過我倒還記得那時的心情就像是發現新大陸一樣。不過一直到現在我身邊熟識的人只有我一個人使用這個工具來編輯 LaTeX 文件。

昨天逛了 EmacsWiKi: CategoryTex 這個網站,發現居然對其它的編輯器也有一些介紹。當然這些編輯器都是免費的。比較讓我驚奇的是 Eclipse 這個後起之秀也已經有了可以執行 TeX 的外掛了。我選擇安裝了 TeXlipse 這個外掛,原因無它,只是好安裝又看起來順眼而已。試用了一下,初步感覺和 TeXnicCenter 很相似。還沒有測試 Eclipse 對中文的支援。話說回來 TeXnicCenter 的發展實在太慢了,對中文的支援可以說是沒有。

另外,TexmakerKile 這二個也是相當有趣。記得大約是在四、五年前 Texmaker 的開發者宣告說新的版本將會改名為 Kile 之後,本以為 Texmaker 讀就此消聲匿跡,沒想到在半年前又看到有人介紹 Texmaker,而且還變成了跨平臺的軟體。現在的介面和四、五年前並沒有太大的改變,也許是相同的也說不一定,畢竟隔了那麼久的時間了,印象都模糊了。對於使用 Windows 的朋友,我現在大都會介紹他們使用 Texmaker。主要的原因是好安裝及支援各種編碼。而不介紹 Emacs 的原因是我現在還無法搞定一個問題。那就是用 Emacs 開啟其它編輯器編輯的中文文件,總是抓不到正確的編碼而會看到亂碼 。這種情況只發生在 Windows 上,再加上我又不常使用 Windows,所以也沒有很積極地想要解決這個問題。

談到 Windows,還有一個 LaTeX 編輯器也常被提到,那就是 WinEdt。這是 shareware,註冊費單機版分別為學生美金20元,教育單位美金40元,其它的要美金70元。多人的授權另有折扣。可以在網路上直接以信用卡購買。國內也有一家業者代理,它的收費超貴的。WinEdt 在學校單位好像很受歡迎,不過現今的版本(5.4) 還不能夠處理 utf-8 的編碼,要編譯中文 LaTeX 文件時是會比較麻煩(當然這是指使用 CJK 套件)。WinEdt 官方宣稱將推出支援 unicode 編碼的新版本,只是都快過一年了,還是沒任何消息。

2006年8月11日 星期五

memoir 第一次接觸

前一陣子計畫使用 LaTeX 整理一些上課筆記,總覺得 article, book, amsart, amsbook 這幾種文件類別所提供的字型尺寸都太小了,看起來不是很舒服。於是想起了幾年前看過的 foils 這個文件類別,它提供的字型尺寸有 17pt, 20pt, 25pt 及 30pt 等 四種。在試用過後覺得 foils 還是無法完全滿足我的需求。畢竟 foils 是專為投影片制作的,並不需要像 article 等提供較多的功能。

所以在套件堆裡找了很久,終於讓我發現了一個符合需求的文件類別,那就是 memoir

memoir 這個文件類別提供的字型尺寸共有 9pt, 10pt, 11pt, 12pt, 14pt 及 17pt 等五種。並且在設定紙張的尺寸更為方便,只需在文件中設定好就可以了,不像 article 或 amsart 除了在文件中設定之外,在編譯的時候也要指定紙張的大小,才能得到所要的結果。